Condizioni generali

0. Definizioni

  1. Organizzatore: Pixelized.ch Sagl, con sede a Lugano (Svizzera), responsabile della progettazione, vendita e organizzazione dei viaggi e dei servizi offerti tramite i propri siti (tra cui viaggifotografici.ch e moai.ch) o altri canali ufficiali.
  2. Partecipante / Viaggiatore: la persona che effettua la prenotazione o partecipa al viaggio.
  3. Viaggio tutto compreso (pacchetto): una combinazione predefinita di almeno due servizi turistici (es. alloggio + trasporti interni; alloggio + attività; trasporti + servizi locali) venduta a un prezzo complessivo. Il volo internazionale non fa parte del pacchetto salvo diversa indicazione nella pagina del viaggio.
  4. Servizi inclusi: i servizi descritti come inclusi nella pagina dedicata a ciascun viaggio.
  5. Servizi non inclusi: tutti i servizi non espressamente indicati come inclusi (tra cui, salvo diversa indicazione: voli internazionali, assicurazioni, pasti non menzionati, spese personali, visti, documenti di viaggio, …).
  6. Conferma del viaggio: la comunicazione scritta via e-mail inviata dall’Organizzatore che ufficializza la partecipazione al viaggio.
  7. Modifica sostanziale: si intende ogni significativa modificazione di un elemento essenziale del programma (es. cambio paese, cambio principale destinazione, eliminazione di parti essenziali dell’itinerario o dei servizi chiave) a cui l’Organizzatore del viaggio proceda prima della data della partenza.
  8. Modifica non sostanziale: una variazione equivalente o minore (es. variazioni di orari o ordine delle attività, deviazioni di percorso, sostituzione di attività con alternative simili, chiusure temporanee di siti o attrazioni, variazione di mezzi di trasporto locali, cambi di alloggio con strutture di categoria equivalente, …).
  9. Coordinatore / Tour Leader: la persona incaricata dall’Organizzatore di accompagnare il gruppo, supportare la logistica e fungere da riferimento operativo. Il coordinatore non è responsabile dell’esecuzione dei servizi turistici né può modificare i termini contrattuali o assumere impegni vincolanti per l’Organizzatore.
  10. Fotografo-docente: la persona incaricata di condurre workshop e attività fotografiche durante il viaggio. Il fotografo-docente non è responsabile degli aspetti logistici o contrattuali del viaggio.
  11. Partner locale / Guida locale / DMC: il fornitore locale incaricato dell’esecuzione dei servizi operativi (trasporti interni, alloggi, attività). Il partner locale non è parte contrattuale del partecipante; le responsabilità restano dell’Organizzatore.
  12. Ruoli combinati: in alcuni viaggi la figura del coordinatore e del fotografo-docente può coincidere. In altri viaggi può non essere presente un coordinatore, e il gruppo può essere accompagnato direttamente dal fotografo-docente o da una guida/partner locale.
  13. Catena decisionale e comunicazione operativa: durante il viaggio, il coordinatore, il fotografo-docente e/o il partner locale sono in contatto regolare con l’organizzatore, salvo impossibilità temporanee (mancanza di copertura, restrizioni locali, forza maggiore). Se è necessario prendere decisioni operative immediate, la catena decisionale è: (1) Organizzatore, (2) Coordinatore, (3) Fotografo-docente, (4) Partner locale.

1. Ambito di applicazione

Le presenti Condizioni Generali (CG) disciplinano tutti i viaggi, servizi e attività organizzati da Pixelized.ch Sagl, con sede a Lugano (Svizzera), di seguito l’“Organizzatore”, e venduti tramite i siti viaggifotografici.ch, moai.ch o altri canali ufficiali.
Per i viaggi che rientrano nella definizione di “viaggio tutto compreso” secondo la Legge federale svizzera concernente i viaggi “tutto compreso” (PRG, RS 944.3), il contratto tra il partecipante e l’Organizzatore è costituito da:

  • la descrizione del viaggio pubblicata sul sito;
  • la conferma scritta di partecipazione inviata dall’Organizzatore;
  • le presenti Condizioni Generali.

2. Nascita del contratto

2.1 Richiesta di prenotazione

L’invio di una richiesta di prenotazione tramite il sito o altri canali non costituisce un contratto vincolante.
Fino alla conferma dell’Organizzatore, la richiesta può essere rifiutata o modificata.

2.2 Accettazione delle Condizioni Generali

Per le prenotazioni online, l’accettazione delle CG avviene tramite checkbox durante la procedura di acquisto.
Per le prenotazioni via e-mail, telefono o altri mezzi, l’accettazione avviene con la conferma scritta del partecipante.

2.3 Conferma del viaggio e nascita del contratto

Il viaggio viene confermato dall’Organizzatore solo al raggiungimento del numero minimo di partecipanti indicato nella pagina del viaggio.
L’Organizzatore può, a sua discrezione, confermare il viaggio anche se il numero minimo non è raggiunto.
Il contratto entra in vigore nel momento in cui il partecipante riceve una conferma scritta da parte dell’Organizzatore che attesta la conferma del viaggio.
Le e-mail automatiche del sito (es. conferma ordine) non costituiscono conferma del viaggio.
Prima della conferma del viaggio non sorge alcun contratto vincolante, e l’Organizzatore può rifiutare una richiesta di prenotazione o proporre modifiche senza penali per le parti.

2.4 Forma della conferma scritta

La conferma dell’Organizzatore può essere inviata tramite:

  • e-mail;
  • messaggio diretto individuale (ad es. WhatsApp);
  • altro mezzo di comunicazione tracciabile che consenta di identificare chiaramente il partecipante.

Fino alla conferma scritta, l’Organizzatore si riserva il diritto di rifiutare una richiesta di prenotazione o di proporre modifiche.

2.5 Richieste particolari

Le richieste particolari del partecipante (ad es. esigenze alimentari, allergie, intolleranze, preferenze relative a camere, esigenze mediche specifiche, servizi aggiuntivi, …) devono essere comunicate per iscritto al momento della prenotazione.
L’Organizzatore farà il possibile per trasmettere tali richieste ai fornitori locali, ma non può garantire che esse vengano soddisfatte integralmente, in particolare per quanto riguarda servizi erogati da terzi (hotel, ristoranti, vettori, partner locali).
Le richieste particolari sono vincolanti solo se confermate per iscritto dall’Organizzatore.

3. Prezzi e pagamenti

3.1 Prezzo del viaggio

Il prezzo del viaggio è espresso in Franchi svizzeri (CHF) o in importo equivalente in valuta estera.
Il prezzo comprende esclusivamente i servizi indicati come “inclusi” nella pagina del viaggio.
Tutti i servizi non espressamente indicati come inclusi sono da considerarsi esclusi e restano a carico del partecipante.

3.2 Deposito non rimborsabile

Al momento dell’iscrizione al viaggio è richiesto un deposito non rimborsabile di CHF 200 (o importo equivalente in valuta estera) a copertura delle spese amministrative.
Il deposito è considerato parte del prezzo totale del viaggio e viene dedotto automaticamente dal saldo.

3.3 Pagamenti

Il saldo dell’importo totale deve essere versato almeno 30 giorni prima della partenza, salvo diversa indicazione nella pagina del viaggio o nella conferma.
I pagamenti possono essere effettuati tramite i metodi indicati sul sito (carta di credito, bonifico bancario, o altri metodi eventualmente disponibili).
Non sono accettati pagamenti in contanti.

3.4 Pagamenti a rate

Il partecipante può richiedere il pagamento in più rate. L’approvazione è a discrezione dell’Organizzatore.
In caso di pagamento rateale, l’importo totale deve comunque essere saldato entro il termine indicato nella conferma.
Il mancato pagamento di una rata comporta la possibilità per l’Organizzatore di annullare l’iscrizione applicando le condizioni previste al punto 3.5.

3.5 Mancato pagamento

Se il pagamento completo non viene ricevuto entro la scadenza, l’Organizzatore può:

  • annullare l’iscrizione;
  • trattenere il deposito non rimborsabile di CHF 200;
  • applicare le penali previste nella sezione “Condizioni di annullamento”;
  • assegnare il posto ad altri partecipanti.

Eventuali somme non versate ma dovute secondo le condizioni di annullamento restano a carico del partecipante.

3.6 Variazioni di prezzo

Prima della conferma del viaggio, il prezzo può essere adeguato in caso di variazioni significative dei tassi di cambio o dei costi imposti dai fornitori locali.
Dopo la conferma del viaggio, il prezzo può essere modificato solo nei seguenti casi e comunque non oltre 20 giorni prima della partenza:

  • aumento dei costi di trasporto (inclusi carburante e tasse);
  • costi aggiuntivi obbligati derivanti da eventi imprevisti o dall’indisponibilità di fornitori locali, purché la modifica del servizio sia equivalente;
  • variazione delle tasse aeroportuali o di ingresso;
  • fluttuazioni eccezionali dei tassi di cambio relative ai servizi utilizzati nel viaggio.

Qualsiasi aumento sarà comunicato per iscritto.
Se l’aumento supera il 10% del prezzo totale, il partecipante può recedere dal contratto senza penali ai sensi della PRG.

4. Annullamento da parte del partecipante

4.1 Penali di annullamento

L’annullamento deve essere comunicato tramite e-mail.
Le penali si calcolano sul prezzo totale del viaggio, indipendentemente dagli importi già versati.

  • Viaggio non ancora confermato: rimborso totale meno il deposito di CHF 200.
  • Oltre 60 giorni dalla partenza: rimborso del 50% del prezzo totale, meno il deposito di CHF 200.
  • 59–30 giorni dalla partenza: rimborso del 25% del prezzo totale, meno il deposito di CHF 200.
  • Meno di 30 giorni dalla partenza: nessun rimborso.

Se l’importo già versato non copre la penale applicabile, il partecipante è tenuto a corrispondere la differenza.

4.2 Nessun rimborso in corso di viaggio

Se il partecipante abbandona il viaggio per qualsiasi motivo, non è previsto alcun rimborso.

4.3 Cessione della prenotazione (sostituzione)

Il partecipante può proporre un sostituto entro 60 giorni dalla partenza, a condizione che:

  • il viaggio sia stato completamente saldato (prezzo base del viaggio);
  • il sostituto soddisfi i requisiti del viaggio;
  • l’Organizzatore e i fornitori locali approvino la sostituzione.

La sostituzione non deve richiedere modifiche ai servizi già prenotati, in particolare tipologia di camera, combinazioni di alloggio, voli interni, permessi o altre prestazioni non modificabili senza costi aggiuntivi o senza alterare l’organizzazione del viaggio.
Qualsiasi modifica pratica necessaria per accogliere il sostituto è soggetta alla previa verifica dell’Organizzatore, che valuterà disponibilità, fattibilità logistica e condizioni applicate dai fornitori locali.
Eventuali costi aggiuntivi richiesti dai fornitori (ad es. hotel, voli interni, permessi o servizi individuali) sono interamente a carico del sostituto. Eventuali accordi privati tra il partecipante uscente e il sostituto non rilevano ai fini del pagamento verso l’Organizzatore.
Per la cessione vengono applicati:

  • una tassa amministrativa di CHF 200.;
  • più gli eventuali costi effettivi richiesti dai fornitori.

Il partecipante uscente rimane responsabile verso l’Organizzatore fino al completamento della procedura di cessione e alla conferma scritta dell’avvenuta sostituzione.
A fini amministrativi, l’iscrizione del partecipante uscente può essere annullata nei sistemi dell’Organizzatore e sostituita con un voucher interno di pari valore, dal quale saranno detratti la tassa amministrativa e gli eventuali costi aggiuntivi. Tale voucher è utilizzato esclusivamente per registrare correttamente il subentro del nuovo partecipante e viene associato all’indirizzo e-mail del sostituto, non essendo cedibile a terzi.
Il voucher interno è valido esclusivamente per il viaggio oggetto della cessione e deve essere utilizzato entro il termine indicato dall’Organizzatore (di norma 30 giorni). Trascorso tale termine, la procedura di sostituzione si considera non completata e l’Organizzatore può considerare la richiesta decaduta.
Non è possibile annullare e cedere simultaneamente. Una volta comunicato un annullamento e rilasciata la conferma di annullamento da parte dell’Organizzatore, non è più possibile richiedere la cessione della prenotazione.

5. Annullamento o modifiche da parte dell’Organizzatore

5.1 Modifiche non sostanziali

Per ragioni operative, meteorologiche, logistiche, di sicurezza, per cause di forza maggiore o per altre circostanze non imputabili all’Organizzatore, l’itinerario e i servizi inclusi possono subire modifiche non sostanziali senza alterare la natura del viaggio.
Tali modifiche non danno diritto a rimborsi.

5.2 Modifiche sostanziali (art. 10 PRG)

Se, prima della partenza, si verifica una modifica sostanziale del viaggio oppure un aumento del prezzo superiore al 10% (vedi punto 3.6), il partecipante può scegliere tra:

  1. accettare il viaggio modificato;
  2. trasferire l’iscrizione a un altro viaggio di valore equivalente;
  3. trasferire l’iscrizione a un viaggio di valore superiore, pagando la differenza;
  4. trasferire l’iscrizione a un viaggio di valore inferiore, ricevendo il rimborso della differenza;
  5. recedere con rimborso integrale delle somme versate, senza penali.

5.3 Annullamento del viaggio da parte dell’Organizzatore

Se l’Organizzatore è costretto ad annullare un viaggio già confermato per numero minimo non più raggiunto, forza maggiore o impossibilità oggettiva di realizzazione, il partecipante ha diritto al rimborso totale delle somme versate.
Previo accordo del partecipante, il rimborso può essere convertito in un buono di pari valore valido 12 mesi.
Nessun ulteriore risarcimento è dovuto.

5.4 Attività incluse che non possono essere svolte

Se una singola attività inclusa non può essere realizzata, l’Organizzatore proporrà, ove possibile, un’attività alternativa equivalente.
Se ciò non è possibile, verrà rimborsato il valore economico dell’attività non svolta oppure emesso un buono di pari importo, previo accordo.
Non sono previsti rimborsi per attività opzionali o gratuite.

5.5 Impossibilità del fotografo o docente accompagnatore

Se il fotografo o docente indicato nel programma non può partecipare, l’Organizzatore cercherà un sostituto qualificato.
Se il coordinatore dispone delle competenze necessarie per assumere la funzione di docente o fotografo, l’Organizzatore può affidargli tale ruolo, garantendo un livello qualitativo equivalente.
Qualora nessuna di queste soluzioni fosse possibile, il viaggio si svolgerà comunque con il coordinatore o con i partner locali e ai partecipanti verrà rimborsata la quota proporzionale relativa alla componente formativa/fotografica.
La presenza del fotografo o docente non costituisce elemento essenziale del contratto e non dà diritto ad annullare il viaggio senza penali.

6. Responsabilità

6.1 Principio generale

L’Organizzatore risponde dell’esecuzione corretta dei servizi inclusi nel viaggio, secondo quanto previsto dalla Legge federale svizzera sui viaggi “tutto compreso” (PRG).
La responsabilità è limitata ai servizi forniti direttamente dall’Organizzatore o dai fornitori da lui incaricati.
L’Organizzatore non può garantire la qualità o la piena conformità dei servizi erogati da fornitori terzi (es. hotel, ristoranti, partner locali) rispetto a esigenze particolari del partecipante, incluse allergie o intolleranze alimentari.
Il partecipante è responsabile di informare tempestivamente l’Organizzatore delle proprie esigenze e di verificare personalmente ingredienti, rischi e condizioni in loco.

6.2 Esclusioni di responsabilità

L’Organizzatore non è responsabile per:

  • danni derivanti da azioni o omissioni del partecipante;
  • perdite, infortuni o danni causati da terzi non coinvolti nell’organizzazione;
  • eventi imprevedibili o di forza maggiore (meteo estremo, calamità naturali, decisioni governative, scioperi, conflitti, epidemie, restrizioni locali, …);
  • ritardi, cancellazioni o modifiche di trasporti acquistati autonomamente dal partecipante (es. voli internazionali, treni, trasferimenti privati);
  • attività facoltative acquistate direttamente dal partecipante presso fornitori terzi;
  • variazioni, cancellazioni o limitazioni dovute a ragioni di sicurezza, regolamentazioni locali o condizioni non imputabili all’Organizzatore.

6.3 Nessuna garanzia sui risultati del viaggio

Indipendentemente dalla tipologia del viaggio (fotografico, naturalistico, culturale o altro), l’Organizzatore non garantisce il raggiungimento di risultati specifici che dipendono da fattori non controllabili, quali:

  • condizioni meteorologiche;
  • presenza o comportamento della fauna;
  • visibilità di fenomeni naturali (es. aurora boreale, cieli limpidi, ghiaccio/neve, fioriture);
  • svolgimento di eventi locali;
  • accesso a determinate zone, sentieri o attrazioni;
  • qualsiasi altro elemento fuori dal proprio controllo.

Il viaggio costituisce un contratto di servizi, non un contratto di risultato.

6.4 Comportamento del partecipante

Ogni partecipante è responsabile del proprio comportamento e deve rispettare:

  • leggi e regolamenti locali;
  • indicazioni del personale locale, del coordinatore e dell’Organizzatore;
  • norme di sicurezza;
  • usi e costumi delle comunità visitate;
  • principi di rispetto ambientale, fauna, flora e sostenibilità;
  • la convivenza civile con gli altri membri del gruppo.

L’Organizzatore può escludere dal viaggio, senza diritto a rimborso, qualsiasi partecipante il cui comportamento:

  • metta a rischio la sicurezza propria o altrui;
  • comprometta il buon funzionamento del viaggio;
  • risulti molesto, aggressivo o irrispettoso verso altri partecipanti, membri dello staff o popolazioni locali;
  • violi regole di sicurezza o indicazioni del team.

6.5 Salute, assicurazioni e requisiti personali

Ogni partecipante è responsabile della propria idoneità fisica e psicologica al viaggio.
È responsabilità del partecipante stipulare adeguate assicurazioni personali (annullamento, assistenza sanitaria, infortuni, bagaglio, responsabilità civile, …).
L’Organizzatore non è responsabile per costi medici, spese di rientro anticipato o altri danni derivanti da:

  • condizioni personali non dichiarate;
  • mancata idoneità al viaggio;
  • mancanza di copertura assicurativa.

6.6 Beni personali

L’Organizzatore non risponde per furti, smarrimenti o danni ai beni personali, incluse attrezzature fotografiche, elettroniche o altri oggetti di valore.

7. Servizi non inclusi

Salvo diversa indicazione, l’Organizzatore non assume alcuna responsabilità per servizi che non rientrano espressamente nel viaggio proposto, tra cui:

  • voli internazionali e altri trasporti acquistati autonomamente dal partecipante;
  • alloggi, trasferimenti o servizi aggiuntivi prenotati direttamente dal partecipante;
  • assicurazioni personali di qualsiasi tipo (annullamento, salute, bagaglio, responsabilità civile, …);
  • attività facoltative o servizi acquistati direttamente presso fornitori terzi;
  • ritardi, disservizi o cancellazioni relativi a servizi esterni non inclusi nel viaggio.

Ogni costo aggiuntivo derivante da tali servizi resta a carico esclusivo del partecipante.
L’Organizzatore non è tenuto a fornire assistenza, mediazione o rimborsi in relazione a servizi non prenotati tramite l’Organizzatore stesso.

8. Comunicazioni e gruppi WhatsApp

8.1 Comunicazioni ufficiali

Le comunicazioni ufficiali relative a prenotazione, conferme, pagamenti e documenti di viaggio avvengono esclusivamente via e-mail.
Il partecipante è responsabile di controllare regolarmente la propria casella e-mail e di assicurarsi che l’indirizzo fornito sia corretto e funzionante.

8.2 Gruppo WhatsApp (facoltativo)

Prima della partenza può essere creato un gruppo WhatsApp per la comunicazione logistica e per facilitare il coordinamento del viaggio, sia nella fase pre-partenza (aggiornamenti, informazioni pratiche, indicazioni su visti, vaccinazioni, attività facoltative, luogo e orario di incontro) sia durante il viaggio (orari, meeting point, variazioni operative).
La partecipazione al gruppo è facoltativa; tuttavia, per motivi pratici e organizzativi, è fortemente raccomandata, poiché molte informazioni vengono condivise in tempo reale tramite tale canale.
Il partecipante che non desidera essere aggiunto al gruppo WhatsApp deve comunicarlo all’Organizzatore al momento dell’iscrizione al viaggio.

8.3 Responsabilità e limiti del gruppo WhatsApp

Il gruppo WhatsApp è uno strumento di supporto e non costituisce un mezzo di comunicazione contrattuale verso l’Organizzatore, né sostituisce le comunicazioni ufficiali via e-mail.
Il partecipante che sceglie di non aderirvi è consapevole che alcune informazioni operative possono raggiungerlo con tempi meno rapidi.
La mancata lettura dei messaggi, notifiche disattivate, problemi tecnici o ritardi nella consultazione non possono essere imputati all’Organizzatore.
Il gruppo non comporta obbligo di assistenza continua o risposta immediata da parte dell’Organizzatore o del coordinatore.

9. Offerte, codici promozionali e gift card

9.1 Offerte

Le offerte (sconti) sui viaggi sono indicate direttamente sul sito e hanno una durata e disponibilità limitate.
Alcune offerte possono essere valide solo per un numero ristretto di iscrizioni (“first arrived, first served”).
Le offerte non sono applicabili retroattivamente su prenotazioni già effettuate o confermate.

9.2 Codici promozionali

Eventuali codici promozionali sono validi esclusivamente alle condizioni e nei periodi indicati.
I codici promozionali non sono cumulabili tra loro né con viaggi già scontati, salvo diversa indicazione.
I codici promozionali non inseriti durante l’ordine online non possono essere applicati retroattivamente su prenotazioni già effettuate o confermate.

9.3 Gift card (buoni regalo / crediti prepagati)

Le gift card possono essere utilizzate come metodo di pagamento totale o parziale per l’acquisto di un viaggio.
Il codice della gift card va inserito nel carrello come un normale codice promozionale.
Le gift card non sono rimborsabili né convertibili in denaro.
La gift card è utilizzabile entro la validità indicata al momento dell’acquisto (se non specificato: 12 mesi dalla data di emissione).
In caso di annullamento da parte del partecipante, il valore pagato tramite gift card non è rimborsabile.
Le gift card non sono cumulabili con offerte o codici promozionali, salvo diversa indicazione. In linea di principio può essere utilizzata una sola gift card per ciascun viaggio; l’Organizzatore può, a sua discrezione e se richiesto prima dell’acquisto, convertire più gift card in un’unica gift card cumulativa.
La gift card non inserita durante l’ordine online non può essere applicata retroattivamente su prenotazioni già effettuate o confermate.

9.4 Modifiche di offerte, codici promozionali e gift card

L’Organizzatore si riserva il diritto di modificare o interrompere offerte (sconti), gift card e codici promozionali in qualsiasi momento, senza obbligo di preavviso.
Le gift card già emesse rimangono valide fino alla loro naturale scadenza.

10. Crediti bonus (programma punti fedeltà)

10.1 Accumulo dei crediti bonus

Il partecipante può accumulare crediti bonus (“punti”) secondo le modalità indicate sul sito, tra cui:

  • cashback su viaggi acquistati (percentuale indicata al momento della prenotazione);
  • accredito per recensioni verificate dei viaggi svolti;
  • bonus di compleanno;
  • altre iniziative eventualmente comunicate dall’Organizzatore.

10.2 Validità dei crediti bonus

I crediti bonus generati da acquisti o attività standard sono validi per 730 giorni (24 mesi) dalla data di accredito.
I crediti bonus generati come omaggio (ad esempio per il compleanno) possono avere una validità più breve, indicata al momento dell’emissione.

10.3 Utilizzo dei crediti bonus

I crediti bonus possono essere utilizzati per coprire fino al 50% del prezzo del viaggio (prima di eventuali sconti o promozioni).
Non esiste un importo minimo per l’utilizzo dei crediti bonus.
I crediti bonus:

  • non sono cumulabili con offerte, codici promozionali, gift card o altre forme di riduzione;
  • non sono rimborsabili né convertibili in denaro;
  • devono essere utilizzati al momento della prenotazione del viaggio.

10.4 Annullamento del viaggio

In caso di annullamento da parte del partecipante, i crediti bonus utilizzati non saranno riaccreditati, indipendentemente dai termini di annullamento applicati.
Se il viaggio è annullato dall’Organizzatore ai sensi delle CG (punto 5), i crediti bonus utilizzati per il pagamento saranno riaccreditati con la stessa validità residua.

10.5 Modifiche del programma crediti bonus

L’Organizzatore si riserva il diritto di modificare, sospendere o terminare in qualsiasi momento il programma crediti bonus, senza obbligo di preavviso.
I crediti già accumulati rimarranno validi secondo le condizioni vigenti al momento dell’accredito, salvo disposizioni di legge diverse.

11. Protezione dei dati

Il trattamento dei dati personali avviene secondo quanto indicato nella Privacy Policy e nella Cookie Policy presenti sul sito dell’Organizzatore.
Tali documenti disciplinano le modalità di raccolta, utilizzo, conservazione e protezione dei dati personali dei partecipanti.

12. Legge applicabile e foro competente

Il contratto è disciplinato esclusivamente dal diritto svizzero.
Per qualsiasi controversia tra il partecipante e Pixelized.ch Sagl è esclusivamente competente il foro di Lugano (Svizzera).

13. Entrata in vigore e lingua prevalente

Le presenti Condizioni Generali entrano in vigore dal 18 novembre 2025 e sostituiscono tutte le versioni precedenti.
In caso di divergenze tra versioni in lingue diverse, prevale la versione italiana.
La versione aggiornata è sempre disponibile sul sito dell’Organizzatore.

Peru © Marco Cortesi

Cosa aspetti?
Iscriviti e risparmia 100 CHF!

Potrai rimanere aggiornata/o su tutte i nuovi viaggi, ricevere promozioni e speciali codici sconto riservati solo ai nostri fedeli abbonati...

...e come regalo di benvenuto riceverai un buono sconto del valore di 100 CHF per il tuo primo viaggio!




L'iscrizione è stata salvata con successo!

Share This